Dernière journée sur l'Ile de Vancouver. Quelle journée! Deux spectacles extraordinaires. Nous avons rencontré a Courtenay une dame qui a vécu les Jeux de 1936 à Berlin. Spécial pour nous, pourquoi? Car le retour du Relais de la Flamme dans l'ère moderne a débuté à ces Jeux. Elle était toute émue du cadeaux d'une torche que nous lui avons remis. Le soir a Campbell River nous avons atteint un sommet d'énergie de foule 3000 personnes se sont retrouvés dans un aire de stationnement après une journée d'arts, spectacles et même une parade pour célébrer le passage de la Flamme dans cette municipalité de l'ile de Vancouver. Nous avons été accueillis en fin de spectacle par des jeunes dans la foule comme des Rocks Stars. Photos, autographes...C'étais spéciale! Demain départ pour la portion du Grand Nord! Le voyage continue.
Last day on Vancouver Island. What a day with two superb shows! In the morning we met a lovely lady who witnessed the 1936 Berlin Games as a child. Special for us, why you ask? Well those were also the Games that brought back to Torch Relay to modern Olympics. She was very moved by our gift of a Torch. In the evening in Campbell River we hit a peak in crowd enthusiasm! 3000 fans came out energised culminated their day of arts, shows and a parade with our evening celebration. After the show kids were looking to take pictures and get our autographs. One local representative told me it had been a hard year and the celebration was a beacon of hope for many! Tomorrow we leave for the Arctic leg of our Relay! As continues the adventure
Merci à ceux qui se joigne a ce Blogue! Désolé parfois pour la grammaire mais souvent ces textes sont rédigés tard le soir voir tôt le matin! Bref, la première journée sur la route en fut toute une! Mais on y est arrivé, deux spectacles qui ont livré la marchandise. Ce matin nous étions du coté de Duncan, la ville du plus grand bâton et rondelle de hockey au monde! Les gens furent très touchés par le spectacle et évidemment le clou de la célébration c'est toujours l'arrivée de la flamme pour un des héros de la place. Aujourd'hui c'était au tour de Richard Peter, médaillée en basketball en fauteuil roulant. De plus, nous avons reçu la visite du premier ministre Campbell. Il devient un grand fan de notre célébration :-) En soirée nous avons passé du coté de Nanaimo et quel spectacle! Il y avait environ 12000 personnes survoltées en cette soirée d'Halloween. Des enfants en déguisements et des adultes aussi, belle soirée de fêtes. De plus, j'ai eu le grand plaisir de co-animer le spectacle avec la chef d'antenne de CTV et un des visages des Jeux lors de la diffusions, Pamela Martin. Superbe femme et très sympathique. Une autre femme extraordinaire que nous avons eu le privilège c'est Michel Stilwel la porteuse du flambeau de la communauté. Nous avons même eu droit a un superbe feu d'artifice!
Hello All and welcome to this Blog! Sorry for the sometimes poor grammar but often these texts are written late at night or real early in the morning! This morning we were in Duncan for our first show on the road and what a first show and first day it was! Duncan is the home of the biggest hockey stick and puck in the world! The high point of todays show was definitely the arrival of the Flame. People are always awestruck at this moment. That is a good thing for it is the reason we are doing this. It's just great to see the faces of the kids. Oh! how I understand what they are feeling. Todays community Torchbearer was Richard Peter a Paralympic wheelchair basketball player and multiple medal winner. Premier Campbell was out again at our event, I think he's becoming somewhat of a groupie hahaha! This evening we brought our long day to a close by celebrating with a crowd estimated at 12000 ghouls and goblins ! I had the great pleasure to co-emcee this evening with Pamela Martin from CTV. She will the face and one of the voices for the Olympics What a superb and nice person. Another superb woman was our Torchbearer Michell Stillwell a wheelchair track Paralympian. The evening came to a close with a great fireworks display!
Alors la voici la voilà! Elle est finalement chez nous! Que d'émotions. Je me retrouve en 1976 à 7 ans au Stade Olympique à Montréal! C'est un moment magique. Un moment qui m'a fait penser que lors des dernières années quand je regardais ces cérémonies à la TV et j'étais pris d'émotions, ce n'étais rien a comparer à ce que j'ai vécu aujourd'hui! Imaginez, là, debout à quelques pieds des dignitaires, des chefs autochtones, des athlètes et de la vasque Olympique. Jim, le directeur du Relay et fraîchement débarqué de l'avion en provenance d'Athènes, et moi étions là a pleurer à chaude larmes! Également, que de belles rencontres; Alexandre Despaties, qui dit un beau bonjour à tous les gens de la pépinière hihihi, Silken Laumann triple médaillée en aviron, Simon Whitfield double médaillée Olympique et Catrina Lemay-Doan quintuple médaillée! Que dire de l'accueil et les bons mots du premier ministre Gordon Campbell! Et surtour merci à tous les gens de Victoria et à la superbe équipe du spectacle. Plusieurs milliers de personnes sont venus malgré la pluie torrentielle. WOW! Alors c'est partis mon KIKI! Il n'en reste que 188 :-)
Well there she is! She is finally in our homeland! Oh so many emotions! It was like 1976, at the Olympic Stadium at age 7. It is a magical moment! It was so intense, that it reminded me how some of the emotions I had felt watching this type of ceremony on TV were nothing compared to being right there! Imagine how I felt standing there a few feet from; dignitaries, First Nations chiefs, athletes and the Olympic cauldron. Jim, the Torch Relay director just off the plane from Athens, and I we were both standing there holding
back tears! What else can I say about the great athletes I met today but Spectacular! So generous with there time! Alexandre Despaties, so nice and easy going, Silken Laumann and Caterina Lemay-Doan with their million dollar smiles and Simon Whitfield just as nice as they can get! Furthermore, thanks to the Premier Gordon Campbells for his kind words on our work today! And a BIG BIG thanks to the wonderful people of Victoria who stood out in the pouring rain and poured their love onto the stage! Thanks to our Victoria crew! Well we're off! Horses have left the gate! Only 188 to go:-)!
Alors dernière journée ici du coté de Port Coquitlam. Nous allons mettre tout le matériel dans les camions et nous partons en direction de l'Île de Vancouver. C'est alors l'attente de l'arrivée de la Flame Vendredi matin et le début de l'aventure. Dame nature a enfin coopérée avec nous, du beau soleil. Voyez la vidéo pour le résumé de la journée. Également voici quelques photos du paysage féérique qui nous entourent. Quelle merveille la vue du Mount Baker a l'horizon briller sous les rayons du soleil couchant! Bon visionnement!
Well last day of rehearsing here in Port Coquitlam. It'S now time to load up the trucks and head to Vancouver Island and get ready for the Flame arrival Friday morning and the start of the Relay. Finally we got some help from mother nature, SUN!!! Please see the video for a summary of the day and enjoy the pics of this magical surrounding. What a view Mount Baker offers as the snow glissen in the setting sun rays. Enjoy the viewing!
La pluie s'est mêlée de la partie aujourd'hui. Une belle soirée de pratique sous une pluie torrentielle et ce ne fut pas facile pour personne! Cependant, nous avançons a chaque jour et on sera prêt pour le début du Relais. Consultez la vidéo pour un sommaire de la soirée.
Rain Rain Go away! Well that's BC in the fall! A wonderful evening of rehearsing in the pouring rain! Wasn't easy for anybody but we are moving forward and we will be ready for the start of the Relay. See the video for a wrap-up!